韓国の小説や詩などを原語で読んでいるとどう訳したらいいか分からない単語、言い回しがときどき出てきます例を思い出しませんが、、、、そういうときは感性、フィーリングで感じ取ることが肝要ではないかと思うことがありますそうなると重要なのは日本語を…
引用をストックしました
引用するにはまずログインしてください
引用をストックできませんでした。再度お試しください
限定公開記事のため引用できません。