amihsim’s blog(amihsimの歳時記)

韓国語学習のつぶやきと日常の記録

1984年に韓国の慶州で買った本です

三国遺事という三国時代の歴史書がありまして

これを小学生の低学年用にわかりやすく解説したものです

これが子供用なので簡単かと思ったのですが

簡単ではありませんでした

考えてみると日本でも10歳になると結構難しい言葉を

使うではありませんか

変則活用が出てきて(当時はまだそこまで習っていなかった)

辞書を引いてもてんで分からず苦労しました

また昔の土地や人の名前が出てきてもこれも分かりません

それで次の年に韓国へ行った時に歴史辞典を買いました

まあこんな風に悪戦苦闘をして読み終えたのですが

振り返ってみるとこの原書で読むと言うことが

リーディングの勉強にはとても良かったような気がします

(この20年間で3回読みました)

ハングルを読むスピードも付いたし


ハングルの勉強のうち

リーディング、ライティングは机の上で出来ます

ヒアリングも今は良い材料が出ていますので独習可能ですね

対話だけは相手がいないとだめですね

ドラマを字幕無しで何回も見るとかして頑張りましょう

勉強するには工夫が大切です

最終的にはボキャブラリーの量ですので

いかに覚えるか自分なりの工夫をしましょう


ちなみに韓国語で勉強という意味の言葉は工夫(공부 コンブ)と言い

勉強という漢字は使いません

確かに勉強って工夫しなくちゃだめですよね