ハングル文字を見ながら発音する時は
母音やパッチムを確認しながら
口の形や舌の位置を注意して発音しますので、いいのですが
文字を見ないときは、つい緊張が取れて
カタカナ発音に近い発音になってしまいがちです
これは私を含めて日本人は、やりがちなのです
しかし固いことを言わなければ
カタカナ発音でも通じないことはありません
言葉は道具だと割り切って通じればいいのだという
考え方もありえます
人それぞれですのでお互いに頑張りましょう
また、カタカナ発音で韓国語を覚えようという本もありますが
少しでも良い発音にしたいのが普通でしょうね
中級では、抑揚の学習が必要
ネイティブではないので、相当の努力が必要です
ということで
1週間ばかり韓国語の実地研修に出かけますので
しばらくは、お休みです、悪しからず