昨日NHKのクイズ番組を録画したものを見ていたら
久しぶりに「近くて遠い国、韓国」という表現を使ってました
言いえて妙ですね
それにしても、うまく表現したものですね
でもこの言葉に実感は湧きません
なぜかというと日本と大韓民国は1965年に国交正常化をしていて
私が初めて韓国に行った1980年には決して遠くなく
自由に行き来していましたから
本来の意味は、近いんだけど諸事情により行かれない
又は心の交流がなかなか思うように行かないというイメージ
だろうと考えています
これは私の想像ですが
最初にこの表現を使ったのは
親北朝鮮の左翼系日本人ではないかと思います
ですから最初は「近くて遠い国、朝鮮」ではなかったか
当時の北朝鮮は地上の楽園と言われていましたので
こんな表現ができたのでしょう