amihsim’s blog(amihsimの歳時記)

韓国語学習のつぶやきと日常の記録

ことわざ




韓国にも当然ながらことわざがあります

日本とまったく同じ言い回しのものもあれば

ぜんぜん違う言い回しのものもあり語学の勉強には面白いです

そんな中に、このあいだ見つけたものがあるので紹介します


「친구 따라 강남 간다」(チング タラ カンナム カンダ)


直訳すると 「友達について江南に行く」 ですが

「何の考えもなしに人と同じことをする」という意味になります

この場合の江南とはソウルの江南ではなく

中国の江南、すなわち揚子江の南側で非常に遠いところという意味です

そんなに遠い所へ行くのに何の考えもせず友達に

ついて行ってしまうということを笑ったものといえます

これなどは日本に無さそうなことわざだと思うのですが

面白いでしょ