韓国語を勉強していると
アクセント、方言(日本のものも韓国のものも)など気になります
関東地域の人は一般的に語頭にアクセントが来ますね
その癖がそのまま韓国語に反映して
韓国語でも語頭にアクセントをおいて発音してしまいがちです
実はわたしも、それをやってしまい
以来、苦労して矯正しました
1987年でしたがソウルで知り合いと大学路にいて
コーヒーを飲みたくなりつい 타방 へ行こうと言ってしまったのです
正しい発音は 다방 なのですが、関東の日本語式に語の頭を高く言ったのです
すぐ韓国の友人からチェックされました
関東人が犯しやすい間違いは、、、、
平音なのに激音のように発音してしまいがちです
少し例をあげると
慶州 경주 を 켱주、光州 광주 を 쾅주 などと発音しがちです
語頭にアクセントを置くと慶尚南道や釜山地域の発音に聞こえます
ソウルの発音は語頭を低く入るのです