本棚を整理していたら高校のときの英語のテキストが出てきました
懐かしい思いとともに
12年間習ったのに大してできない自分に愕然とします
アメリカに行ったときのことですが
こちらの言いたいことは相手に通じるのです
受験英語ばかりでヒアリングの練習が足りなかったのだろうと思います
同期生の中にはアメリカで仕事をしているのがいますが
自分で相当な努力して会話を身につけたのでしょう
振り返ってみると韓国語に較べて英語は易しく感じます
英語は、こんなときはこう言うというふうに
あるシチュエーションに言うフレーズをまるごと覚えれば
相手の年齢や身分に関係なく使うことができますから
CDを繰り返し聞いて同じように発音すればいいですね
韓国語は相手により語尾を変えなければいけません
また、敬語を使わなければならない場合もあり同じシチュエーションでも
言い回しが違ってきますので難しいですね