2016-01-25 ことわざ 13 韓国語 세 살(적)버릇 여든까지 간다セサル (チョク)ポルッ ヨドゥンカジ カンダ3歳のときの癖は80歳まで行く というのが直訳ですが幼いときの癖は年をとっても直すのが難しいという意味で日本語では「三つ子の魂百まで」又は、「すずめ百まで踊り忘れぬ」あたりでしょうかこのことわざは感覚が日本とほぼ同じですね