amihsim’s blog(amihsimの歳時記)

韓国語学習のつぶやきと日常の記録

西郷どん



来年の大河ドラマ
西郷隆盛の物語、楽しみですね
戦国時代と幕末の話だと人気が出て視聴率が上がるそうですね
ところでこのタイトルの読み方が
「さいごうどん」ではなく
薩摩の方言どうりに「せごどん」だそうです
いつも思うのですが


SAIGOと読むところを
SEGOと読む、AIの母音を縮約してEと読むのは
韓国語と同じじゃないですか
この一致は面白い!!!

また、「こげんごつ」という言い方
薩摩地域の方言に出てくる
この「ごつ」というのは
事(こと)という漢字をよむ日本語と同じだと思いますが
やはり韓国語でも「こと(事)」のことを
コッ(것 kot)というのです
偶然かと思いますがこの一致も面白い
隣国ゆえに言葉が影響しあっているのでしょうね