2020-07-19 五十音図 韓国語 ある日のこと 写真は旧仮名遣いの五十音図です 現在との違いは最後の段 今は「わをん」の3つしかありませんが 昔は「わゐうゑをん」だったのです この「わ」は、韓国語でいうところの와だと思うのです 「ゐ」は、同じく위ではないか? 「ゑ」は、同じく왜または웨ではないかと思います 平安時代以前に日本語にも二重母音があったということでしょう 韓国語を勉強していると日本語のことが気になります 言語学者の皆さんの研究によると 古代日本語には母音が10個以上あったとのことです