耳で覚えた韓国語から正しいハングルの発音に矯正することです
特に、おちょぼ口の母音
오요우유 와왜외워웨위 をきちっと、おちょぼ口で発音するように直す
はじめは日本式の発音で覚えたとしても
それを韓国語式の発音に直さないと初級脱出は難しいです
어と오の発音は違っていて韓国人は違いを認識します
旅行程度なら聴いて聞こえたとおりに発音しても通じますが、、、
たとえば、군대(軍隊)と근대(近代)は
カタカナ発音だと両方ともクンデですが口の形により意味も違ってきます
CDは書いて音読したあとでハングルを見ながら、確認しながら聞くならいいでしょう
ただどういう発音なのかを聞いているだけではありません
抑揚まで確認しましょう
どこを高く、低く話しているか?どこを濁音にしているかなど
とにかく書いて音読が一番いいと思います
書くと指が覚えているし、ハングル文字が頭に浮かぶくらいまで書いてください
子供は聞いて覚えることが出来ますが成人は書いた方が近道です