大学時代の友人が週に1回メルマガを送ってくれます
宮崎のきれいな写真と薀蓄のある文章で楽しみにしています
その中で使っていた言葉が気になって訊いてみたところ
宮崎南部、旧薩摩地域のことばが韓国語と似ているので驚きです
たったの2語ですけれど
大概という漢字語をテゲと発音するようです
韓国語でもやはり「テゲ」というのです ハングルでは대개
韓国語の場合
아(ア)という母音と이(イ)という母音がつながると
애(エ)という二重母音になります
これと同じではないかという話です
英語で表記すると
大概は taigai 薩摩や韓国語は tege となるわけです
同様に西郷さんはセゴどんと言うようです
saigoがsegoになるわけです
偶然の一致にしても面白いですね!!