amihsim’s blog(amihsimの歳時記)

韓国語学習のつぶやきと日常の記録

韓国語

漢字熟語 22

동고동락 トンゴトンナク 同苦同楽 辛い事と楽しい事を同時にすること 韓国語で説明すると 힘든 일과 즐거운 일을 함께 함 ヒムドゥン ニルグァ チュルゴウン ニルル ハムケ ハム

入門クラス・スタート

韓国語の入門クラスのスタートが いよいよ来週に迫ってきました まだ余裕がありますので 基礎から始めたい方 いっしょに楽しく勉強しませんか?まだ間に合います 2020年9月4日 10:00~11:00 毎週金曜日のレッスンになります 月謝 :月に4回…

入門クラス9月スタート

来る9月4日の金曜日から 韓国語の入門クラスが始まります 初めての方や基礎からもう一度やりたい方 一緒に楽しく勉強しませんか? 受講生募集いたします 毎週金曜日の朝10:00~ と き:2020年9月4日(金)スタート 10:00~11:00 月 …

漢字熟語 21

우왕좌왕(ウワンジャワン) 右往左往(ウオウサオウ) これは日本でもよく使う漢字熟語ですね 韓国語で説明すると 이리저리 왔다 갔다 하며 방향을 찾지 못함となります イリジョリ ワッタガッタ ハミョ パンヒャンウル チャッチ モッタム あちこち行ったり…

カムイのこと

中学のころ、カムイ伝という漫画が流行りまして よく見たものです 韓国語を学習していると いろいろと想像をしてしまいます アイヌ語でカムイというのは神のことと言われています ハングルで表記すると 감이(カムイ)となり漣音化して発音すると カミとなる…

漢字熟語 20

父傳子傳 부전자전 プジョンジャジョン 자식이 부모를 닮음 チャシギ プモルル タルムム 子供が親に似ていること

漢字熟語 19

非夢似夢 비몽사몽(ピモンサモン) 꿈 같기도 하고 현실 같기도 한 상태 クム ガッキド ハゴ ヒョンシル ガッキド ハン サンテ 夢のようでもあり現実のようでもある状態 日本語で言えば 夢うつつの状態でしょうか

五十音図

写真は旧仮名遣いの五十音図です 現在との違いは最後の段 今は「わをん」の3つしかありませんが 昔は「わゐうゑをん」だったのです この「わ」は、韓国語でいうところの와だと思うのです 「ゐ」は、同じく위ではないか? 「ゑ」は、同じく왜または웨ではないかと思い…

漢字熟語 18

漁夫之利 어부지리(オブジリ) 漁夫の利 韓国語では漢字をそのまま韓国語の発音で音読みします 韓国語で説明すると 두 사람이 서로 싸우는 사이에 엉꿍한 사람이 이익을 봄 となります トゥサラミ ソロ サウヌン サイエ オントゥンハン サラミ イイグル ポム…

入門クラスはじめます

7月8日の水曜日から韓国語の入門クラスが始まります みんなで一緒に楽しく勉強しませんか? 初めての方を中心としたクラスですが もう一度基礎から学習したい方も歓迎です 毎週水曜日の夕方 17:45~18:45 もうすぐスタート 月謝は 月に4回で ¥…

朝は(아침은)

韓国の友人に貰ったものです 右から縦に読んでいきます 아침은 희망찬 계획을 하고 낮에는 성실한 노력을 하며 저녁에는 반성과 감사의 기도를 하는 가정 アチムン ヒマンチャン ケフェグル ハゴ ナジェヌン ソンシラン ノリョグル ハミョ チョニョゲヌン パ…

基礎をしっかり

基礎固めが一番大事なことというのは ほとんどの皆さんが分かっていると思います 韓国語だけではなく全てに通じますから でもそれを実践するというのがどれだけ難しいことか 簡単なことはついバカにしてしまいがちです ハングル検定の3級に2級に合格したと…

漢字熟語 17

横説竪説 횡설수설(フェンソル スソル) 무슨 말을 하는지도 모르고 앞뒤가 맞지 않는 말을 함 何の話をするのか分からず前後が合わない話をすること

入門クラス7月スタート

入門コースの新クラスを始めます 毎週水曜日の17:45~18:45です 初めての方、もう一度基礎をしっかりと身につけたい方 いっしょに勉強しませんか? スタートは 7月8日(水曜) 17:45~ 月謝 :¥7000(月に4回) 入会金 :¥3000 …

漢字熟語 15

糟糠の妻 조강지처(チョガンジチョ、糟糠之妻) 가난할 때 고생을 함깨한 아내 貧しかった時、苦労を共にした妻 ノーベル賞を受賞した方たちの言葉は 必ず奥さんにたいして感謝をしてますね 奥さんの支えがなければ何も出来なかったことは明らかです 普通の…

復習しましょう

およそ1か月間韓国語教室を休校するにあたって 生徒さんには復習をするように伝えました 私も復習をと思い カナタのテキストを引っ張り出して復習をしています 並行してNHKのハングル講座、テレビ、ラジオ 一緒におもてなしハングルも聞きながらシャドーイ…

漢字熟語 16

東問西答 동문서답(トンムンソダプ) 聞いているのに的外れな答えをすること 묻는 말에 엉뚱한 대답을 함 東を聞いているのに西を答えるようなこと

コロナウィルス

韓国のマスコミでは今回のウィルスのことを コロナバイラス(코로나 바이러스)と言っています さて3月末には韓国の感染者が約9400名でした 4月3日には1万名を超え、毎日100名以上が増えていき 4月6日以降は1日50名前後増え、4月10日以降は…

復習のチャンス

韓国語教室ケナリの生徒さんへ 4月7日から5月10日まで休校となりましたので 絶好の復習の機会と考えて今まで学習したところをもう一度見直しましょう ・音読してください すらすらと同じペースで読むように特に濃音、激音 おちょぼ口の母音に気を付けながら…

休校のお知らせ

東京をはじめとする県にコロナ緊急事態宣言が出るようです つきましては韓国語教室ケナリも約1か月間の休校措置をとることにいたしました 受講生のみなさんには大変申し訳ありませんが ご理解をいただきたいと思います 詳しいことは文書で配布します 5月に…

漢字熟語 14

勧善懲悪(かんぜんちょうあく) 권선징악 クォンソンチンアク 착한 일을 칭찬하고 나쁜 일을 벌함 善良なことを賞賛して悪いことを罰すること これは日本語でも使う熟語ですね

NHKのテキスト

いよいよ4月からNHKのハングル講座が新しいテキストになり スタートします テレビは張銀英さんが講師を務めます ラジオは趙義成さんが講師です 基礎がいちばん大事なのでNHKの講座はおススメです 自分で工夫して頑張る そして続けることが語学上達のプロセス…

CDのない韓国語テキスト

韓国語教室ケナリでは初級が終わり 中級へ進んだ生徒さんには CDが付属していないテキストをあえてお勧めしています 初級まではCDを聞くのはとてもいいことですが CDだけをハングル文字を見ないで、確認しないで聞くと 日本語母語話者は、どうしてもアイウエ…

漢字熟語 13

천고마비(天高馬肥) チョンゴマビ これは日本語でもよく言う言葉です 韓国語では中国語をそのまま音読みします 日本では、天高く馬肥える秋と表現しますね 韓国語での説明は 하늘이 높고 말이 살찐다는 뜻으로 날씨가 좋은 가을을 말함となります

漢字熟語 12

満場一致 만장일치(マンジャンイルチ) 日本語とまったく同じ意味です、発音も似てますね 韓国語での説明は 모든 사람의 의견이 같음です

あいうべ体操

年をとったら体のすべての機能が衰えます 少しでも老化を遅くしたりするために いろいろな筋肉を鍛えることがいいと言われています そのなかで口の体操はとてもいいようです あ~ い~ う~と大きく口を動かしたり べろをいっぱいに出したりする運動がいいそ…

韓国語のことわざ 나

뱁새가 황새를 따라가면 다리가 찢어진다 ペプセガ ファンセルル タラガミョン タリガ チジョジンダ ダルマエナガがコウノトリについて行けば脚が裂ける 人真似をして能力以上のことをすると、ひどい目に合う

ケジョシ

最近韓国で流行っている言葉だそうです ケジョシ ケは犬の固有語でジョシはアジョシ(おじさん)のことですが それを合成した言葉 개+아저씨を縮めて개저씨 40代~50代の権威的で自身の利益のためには他人の迷惑を顧みない男性のこと 以下の10個の項…

韓国語のことわざ 가

고슴도치도 제 새끼는 함함하다고 한다 コスムドチド チェ セッキヌン ハママダゴ ハンダ ハリネズミも 我が子は毛が柔らかくツヤツヤしていると言う どんなに出来が悪くても自分の子は可愛いものだ 全世界共通ですね、親ばかのこと

漢字熟語 11

九死一生 구사일생(クサイルセン) 위험한 상황에서 죽을 뻔하다가 살아남 危険な状況から死をまぬがれて助かること 日本語でいえば、九死に一生ですね