amihsim’s blog(amihsimの歳時記)

韓国語学習のつぶやきと日常の記録

韓国語

ゴガクルが開かない

毎週土曜日にNHKの語学プログラムのゴガクルがメールで送られてきて ハングル版を勉強していましたが 1月の半ばから写真のような案内が来てから 問題の答えのポップアップが出なくなり 使えなくなりました 今ではgogakuru.comさえ開けなく写真のような画面…

漢字熟語 29

죽마고우(竹馬故友) チュンマゴウ 어릴 때부터 같이 놀며 자란 친구 オリルテブト カッチ ノルミョ チャラン チング 幼い時から一緒に遊び育った友人 日本語では竹馬の友(ちくばのとも) 漢字を見ると何となく意味が分かるのではないでしょうか 略体漢字…

漢字熟語 28

우유부단(ウユブダン) 優柔不断 漢字を共有していたころの韓国では筆談が通じましたが、、、、 意味は一緒です 韓国語で説明すると 생각만 하고 결정하지 못함 センガンマンハゴ キョルチョンハジ モッタム 考えることだけして決定できないこと

入門クラス・スタート

2月3日の夜、7:20~8:20 毎週水曜同時刻の 韓国語入門クラスが始まります まったく初めての方と基礎固めをしたい方 いっしょに楽しく勉強しませんか? グループレッスンでハングル文字を習うことから始めます 月謝¥7000、入会金¥3000、…

中級者の学習

NHKのラジオ、ハングル講座(まいにちハングル)を 勉強することをお勧めしていますが きょうは初級を終えて中級を学習中のかたにもおススメする方法を、、、、 テキストを敢えて買わずに 放送だけを聞きながらノートに講師の話している内容のうち 重要な…

生徒募集

韓国語の入門クラスがスタートします 初めての方と基礎からもう一度復習したい方が対象です 楽しくグループレッスンしましょう ハングル文字から習います 2021年 2月3日(水)夜19:20~20:20からスタート 毎週水曜日で月に4回 月謝 :¥7…

漢字熟語 27

流言飛語のこと 日本語でも流言蜚語とも書きますが 韓国語のほうの漢字は流言蜚語を使います 유언비어(流言蜚語)ユオンビオ 日本語と同じ意味ですね 韓国語では 아무 근거 없이 퍼진 소문(アム クンゴ オプシ ポジン ソムン)です 何の根拠も無く広まった…

今週の本 594

日本語から考える 韓国語の表現 前田真彦・山田敏弘 白水社 日本語と韓国語は語順が同じだし 助詞もほぼ一緒なので 学習者が勘違いする場合が時々ありますが 似ていても違う表現をすることがあります そこのあたりを詳しく解説してあるので とても参考になり…

チュ・ヒョンミ

韓国KBSの放送を毎日聞いてます ほとんどがクラシックを聞きますが 時々チュ・ヒョンミさんの番組 チュ・ヒョンミのラブレターを聞きます 주현미의 러브레터 彼女は80年代にヒットを飛ばした演歌歌手なんですが ちょうど韓国語を学習しはじめたころに よ…

姉妹締結

私が1980年から韓国語を習い始めるきっかけとなったのは YMCAに対する世界的な奉仕クラブである ワイズメンズクラブにチャーターメンバーとして入会したからです 実質的な学習は1983年に韓国の釜山にあるクラブと姉妹締結をしてからですが そのまえ…

足のサイズ

日本では靴のサイズをセンチでいいますが 韓国ではミリで表します 24.5のサイズは韓国では245というわけです 日本語を知っている店員さんは日本式に24.5と言っても理解してくれます そして韓国ではサイズが豊富に揃っていますから 足の小さい私で…

漢字熟語 26

雪上加霜 설상가상(ソルサンカサン) 雪の上に霜なので 悪いことに悪いことが重なるという意味です 韓国語で説明すると 좋지 않은 일이 계속 일어남(良くないことが続けて起こること)となります

愛の不時着

これが今一番面白いからと パラサイトを貸してくれた生徒さんが こちらも貸してくれました 愛の不時着 韓国語では사랑의 불시착といいます 確かに面白い でも北朝鮮の描写はあまりにも美しく描きすぎていて 現実とはかけ離れすぎ もしかして大統領の路線に忖…

キム・ミスク氏

毎日聞いている韓国KBSのラジオ 日本でもネットで聞くことができます NHKも海外で聞くことができるといいですね 聴取料の値上げなどより視聴者サービスに力を入れてほしいものです さてKBSの番組の中で好きなのは 毎朝9時から11時までのクラシック…

NHKのハングル講座

韓国語教室ケナリに来て韓国語を学習している方に 必ず話すことがあります それは並行してNHKのハングル講座を勉強してくださいということ 基本が一番大事だからです 入門、初級、中級と進んでも基本をさらにやってください 学習したことを70%ではなく限…

漢字熟語 25

同床異夢(ドウショウイム) 동상이몽(トンサンイモン) これは日本でもよく使いますね 意味も一緒です ちなみに韓国語で意味を表現すると 같은 자리에 자면서 다른 꿈을 꿈/ 같이 행동하면서 서로 다른 생각을 하고 있음 となります

電子辞書

小学館の韓日辞典を使っていましたが ビニールカバーが壊れ、表紙もずいぶん汚れてきましたので 今回は電子辞書を買いました 昔の物よりかなり小さくて持ち運びに便利です 11cm×8.5cmで厚みが約1.8cm 価格は14600円と安くなりましたね

漢字熟語 24

以熱治熱 이열치열 イヨルチヨル 열은 열로서 다스림 熱は熱をもって制する(熱をもって熱を制す) 夏の暑い時には熱いものを食べて汗を出し夏バテを防ぐということ それで韓国では夏にサムゲタンを食べて鋭気を養うのです

パラサイト

昨年にアカデミー賞を受けた韓国の映画 生徒さんに借りて見て見ました さすがに面白い 半地下に住んでいる家族が、、、、 韓国語の題名は寄生虫(기생충)です

漢字熟語 23

八方美人 팔방미인 パルバンミイン 日本語のほうの意味は 1、どの方向から見ても欠点のない美人 2、誰にたいしても如才なくあしらう人 というふうに二つの意味がありますが どちらかというと2のほうの意味が多用されているようですね 韓国語のほうの意味…

入門クラス始まります

先日に予告した通り 10月10日の土曜日10:00~11:00 韓国語の入門クラスが始まります 初めての方、もう一度基礎から学習したい方 一緒に楽しく勉強しましょう ただいまのところ1週間に15コマのレッスンをしていますので レベルが合えば途中…

入門クラス10月スタート

毎週土曜日の午前中におこなう入門クラスが始まりますので 生徒さんを募集します 初めての方、もういちど基礎からしっかり学びたい方に最適です ハングル文字から会話、文法を総合的に 通じる韓国語を楽しく勉強しましょう スタートは2020年10月10日…

漢字熟語 22

동고동락 トンゴトンナク 同苦同楽 辛い事と楽しい事を同時にすること 韓国語で説明すると 힘든 일과 즐거운 일을 함께 함 ヒムドゥン ニルグァ チュルゴウン ニルル ハムケ ハム

入門クラス・スタート

韓国語の入門クラスのスタートが いよいよ来週に迫ってきました まだ余裕がありますので 基礎から始めたい方 いっしょに楽しく勉強しませんか?まだ間に合います 2020年9月4日 10:00~11:00 毎週金曜日のレッスンになります 月謝 :月に4回…

入門クラス9月スタート

来る9月4日の金曜日から 韓国語の入門クラスが始まります 初めての方や基礎からもう一度やりたい方 一緒に楽しく勉強しませんか? 受講生募集いたします 毎週金曜日の朝10:00~ と き:2020年9月4日(金)スタート 10:00~11:00 月 …

漢字熟語 21

우왕좌왕(ウワンジャワン) 右往左往(ウオウサオウ) これは日本でもよく使う漢字熟語ですね 韓国語で説明すると 이리저리 왔다 갔다 하며 방향을 찾지 못함となります イリジョリ ワッタガッタ ハミョ パンヒャンウル チャッチ モッタム あちこち行ったり…

カムイのこと

中学のころ、カムイ伝という漫画が流行りまして よく見たものです 韓国語を学習していると いろいろと想像をしてしまいます アイヌ語でカムイというのは神のことと言われています ハングルで表記すると 감이(カムイ)となり漣音化して発音すると カミとなる…

漢字熟語 20

父傳子傳 부전자전 プジョンジャジョン 자식이 부모를 닮음 チャシギ プモルル タルムム 子供が親に似ていること

漢字熟語 19

非夢似夢 비몽사몽(ピモンサモン) 꿈 같기도 하고 현실 같기도 한 상태 クム ガッキド ハゴ ヒョンシル ガッキド ハン サンテ 夢のようでもあり現実のようでもある状態 日本語で言えば 夢うつつの状態でしょうか

五十音図

写真は旧仮名遣いの五十音図です 現在との違いは最後の段 今は「わをん」の3つしかありませんが 昔は「わゐうゑをん」だったのです この「わ」は、韓国語でいうところの와だと思うのです 「ゐ」は、同じく위ではないか? 「ゑ」は、同じく왜または웨ではないかと思い…