amihsim’s blog(amihsimの歳時記)

韓国語学習のつぶやきと日常の記録

パッチム ㅂ(ピウプ)

 

旧仮名遣いで音読みした時に、ふ、になる漢字を韓国語にすると

パッチムになることが多いです

現代仮名遣いでは、う、になりますね

写真のように甲という漢字を韓国語で書くと갑になります

山梨県の県庁である甲府は、こうふと書いて、こうふと読みますが

旧仮名遣いをしていた時代は、かふふ、と書いて、こうふと読んでいたのです

ちなみに甲府という漢字をハングルで書くと、갑부(KAP  PU)になります

かふふ、と同じですね

ほかには

てふてふ、と書いて、ちょうちょ(ちょふちょ)、と読むのは御存知ですよね

蝶蝶をハングルで書くと、첩첩になるのです

建立(こんりゅう)とは寺などを建てるという意味ですが

立(りつ)という字も昔は、りふ、だったでしょうね

ちなみにハングル表記をすると립(Rip)です