amihsim’s blog(amihsimの歳時記)

韓国語学習のつぶやきと日常の記録

ソフトクリーム

広小路の地中海で食べたソフトクリーム 美味しかった!! これは抜群です テイクアウトできるそうなので 正月に家族が集まった時に みんなで食べようかと思います 一口食べてしまってから写真を撮ったので 上がかけちゃいました

ペペロ

ご存じ、ペペロのスキニーカカオ味です 韓国に行ってきた方からのおみやげ 有り難いことです これも韓国のパクリ商品の一つですね グリコのポッキーに瓜二つなんです どちらが古いかってですって? ポッキーは1966年に発売されました

市長選

三島の市長を選ぶ選挙が始まりました 今度の日曜日が投票日です これからの将来の三島がどうなるのか? しっかりと考えて投票しないといけませんね さて誰が当選するでしょうか? 投票率があがるといいですが、、、、 必ず投票に行きましょう

定期券

納戸の整理をしていたら 高校の時の通学定期が出てきました 懐かしいですね 伊豆箱根鉄道のもの 昭和42年のときは6か月で4080円でした 今から比べると安い!! こちらは同じ時期の修禅寺~韮山の切符ですが 45円となっています いまのものとは違い…

気の合う仲間

1年に1~2回、気の合う仲間と会食をしながら 和気あいあいと話をすることをしています いつも10人ぐらい集まります 先日も忘年会ということで、、、、 気のおけない人たちとのたわいのない会話がまたいいのです 同じような年齢ということもあり 毎回話…

今週の本 535

イチからわかる!国際情勢 島根玲子 扶桑社 高校チュータイの著者(現役外交官)が書いたもので 大変わかりやすく書かれています 著者は高校時代に2度の留年と中退を経験したが 一念発起して大検取得後、青山学院大学文学部 早稲田大学法科大学院を卒業して…

同時通訳

先日の国際シンポジウムを見学したときに 同時通訳を聞くためのトランスレーターを初めて使ってみました 韓国語の基調講演はトランスレーター無しで聞きましたが 最後の全体セッションは使ってみました 韓国語は左耳で聞きながら 同時通訳された日本語は右耳…

紅葉

今年は暖かいせいか紅葉が遅いし 色づきもあまりよくないようですね このあいだ西小に行ったときに目の保養をしました 箱根あたりにいけばもっと見事な紅葉を見ることができるでしょうが、、、、 ちなみに韓国語では紅葉のことを丹楓という漢字を書いて 단풍…

引き際

本を読んでいたら 品格のある衰退をしたいと書いてありました 同感です 若いときには考えもしなかったこと 65歳をすぎると体力も落ちてきます すべてが衰えてきますね 定年というのはうまく出来ていると思うこのごろです でもオシャレには気をつかいたい …

持久走大会

今年も持久走大会の日がやってきました 二人の孫が走ると言うので応援に西小へ 順位は二人とも真ん中ぐらいでしたが 完走できれば結構 私はマラソンが得意なので大好きでしたが、、、、 今年は晴れて暖かく見学するのには楽でした

受験票

高校のときの受験票が出てきました 52年前のもの 試験当日は緊張しましたが無事に合格しました 当時は高校の合格者の名前が新聞に掲載され 県内の親戚からお祝いの電話をもらったことを記憶しています 今とは隔世の感がありますね

まつ田

広小路町にある鮨どころ 三度目の訪問ですが あらためて考えてみるとこの店は コストパフォーマンスが抜群です 懐石風にはじまり最後ににぎりが出てくるというスタイル さらに気に入ったのは 写真のように灰皿が店の外にあること そう、すし屋、和食の店とし…

最近読んだ本 98

告発 蓮池透 ビジネス社 統一朝鮮は日本の災難 古田博司 飛鳥新社 沖縄報道 山田健太 ちくま新書 相続税を払う奴はバカ! 大村大次郎 ビジネス社 小田原藩 下重清 現代書館 チキンラーメンの女房 実録・安藤仁子 中央公論新社 バイリンガルの世界へようこそ …

ティーポット

引っ越しをしたときに戸棚にしまっておいたティーポットを また出して来て使い始めました ミントンのもの やはりポットでいれると 朝一で飲む紅茶がひとまわり美味しくなって嬉しい こちらは今迄使っていたポットですが 同じ茶葉を使っているのに不思議ですね…

国際シンポジウム

2018年12月1日9:00~17:00まで 日本大学国際関係学部 国際関係研究所の主催で 今年もシンポジウムが開かれまして行ってきました 今年のテーマは 2018年の朝鮮半島情勢と国際関係でした 延世大学名誉教授であり韓国大統領外交安保特別補…

ことわざ 53

열 길 물 속은 알아도 한 길 사람 속은 모른다 ヨルキル ムルソグン アラド ハンキル サラムソグン モルンダ 韓国語での説明は 사람의 속마음은 겉으로만 봐서는 알기 힘들다 人の心の内は外からだけ見ては知るのが難しい

店内の撮影

新しくするホームページに掲載する写真の撮影をしてもらいました プロが撮る写真ですからいいものになることでしょう 洋服関連のスーツ、ジャケット、礼服、Yシャツ、靴など オーダーですからお客様に納品をしてしまうので 撮影する商品があまりなく イメー…

韓国語の童話

三島市の図書館の蔵書なんですが 韓国語100%の韓国で出版された童話がありました こんなものまで蔵書にするというのは素晴らしいことですね でもこれを借りる人って? 韓国人の駐在員か親が仕事で来ている人の家族? またはこれを見つけた人のように韓国…

生け花

図書館で本を借りて読んでいます それで週に何回かいくのですが 生涯学習センターのロビーに写真のように生け花を活けてあり 定期的に展示が変わっています 各流派の方たちがやってくれているようですね ずいぶんなごみます 有り難いことです

今週の本 534

すぐ死ぬんだから 内館牧子 講談社 78歳の忍ハナは60代まではまったく身のまわりをかまわなかったが ある日、実年齢より上に見られて目が覚める 中身より外見を磨かねばと ところが夫が倒れたことにより思いがけない人生の変転に、、、、 あまりの面白さ…

テピョンノの今昔

韓国ソウルを代表する大きな道、テピョンノ(태푱로/太平路) 景福宮前から市庁舎まで続く片側4車線の道 今は写真のように真ん中を人が行き来できるようになっています 現在の名前は世宗路(セジョンノ)かもしれません ほぼ同じ位置から見たテピョンノですが…

11月22日の夜に撮影した月です いい月が出ていると家族の者がいうので、、、、 この日は小雪でしたね 旧暦でいうと10月15日でした また、ごろ合わせでしょうね いい夫婦の日だったそうです

栗きんとん

妻籠へ行ったときに食べた、栗きんとんですが 普通のくりきんとんとは少し違っています ほのかに甘くて美味しい 初めて食べる味です えのき坂茶屋という店の名前でした

西小まつり

今年も西小学校の恒例の行事、西小まつりがあり 孫たちの各種展示を見にいきました 今回は百人一首の上の句と下の句を合わせるゲームをやってまして こちらもおおいに楽しむことができました なかなか難しかった

ことわざ 52

고래 싸움에 새우 터진다 コレ サウメ セウ トジンダ クジラの争いにエビが割れる 韓国語での説明は 강한 자들끼리 싸우눈 사이에 아무 상관도 없는 약한 자가 피해를 입는다 となります、日本語では 強い者同士が争うあいだに何の関係もない弱い者が被害を…

とらさん

毎週土曜日の夕方6時半は 懐かしの寅さんシリーズをBSテレビ東京でやっていて これが面白いのですよ つまらない番組を見るよりね 写真が少しぼけちゃいましたね この回はマドンナが榊原るみでした その他、昔の俳優がいっぱい ほとんどが鬼籍にはいりました…

今週の本 533

ウィスコンシン渾身日記 白井青子 幻冬舎 齢31にしてアメリカのウィスコンシンにご主人の海外赴任により 行くことになり英語の勉強のため学校に入学し 英語の海に飛び込んだ著者 異文化と出会い、かけがえのない経験をした2年間の記録 韓国語を勉強してい…

ヌーヴォサンス

大学の同窓会、静岡東部支部の総会が沼津の住宅街にある フレンチレストランで行われました この店はフレンチの草分け的存在で 昔はラ・セールという名前でしたが フランスに同名の店があり抗議を受けたので店名を変更したと聞いています 料理も結構でしたが…

プチガーデニング

最近、家内が花で玄関まわりを飾りました やはり花が身近にあるといいですね!! こちらは庭の片隅に ガーデニングなどというほどではありませんので プチ・ガーデニングでしょうか

冬のワイン

白ワインが少なくなったので 冬に飲むワインを仕入れてきました