amihsim’s blog(amihsimの歳時記)

韓国語学習のつぶやきと日常の記録

今週の本 593

f:id:amihsim:20201103140844j:plain

旧かなづかひで書く日本語  萩野貞樹  幻冬舎新書

 

著者は旧仮名遣い(歴史的仮名遣い)を使うことを提唱しています

面白いではありませんか?

身近な人でも使っている人がいます

 

本当という字を書くと

ほんとうではなく旧仮名遣いは、ほんたうと書き

ほんとうと発音します

これって韓国語の発音とほぼ同じなんですよ

韓国語では当の字を당(タン tang)と発音しますから

たう

日本語の漢字を音読みして、い・うで終わるものは

ほとんどㅇ(イウン ng )で終わりますから

 

面白いからみんなで旧仮名遣いを使いませう