amihsim’s blog(amihsimの歳時記)

韓国語学習のつぶやきと日常の記録

金田一秀穂さんの本を読んでいたら面白いことが書いてありました

魚河岸から出た言葉のようですが

箱や正札に「て」と書いてある。寿司屋の木札にも赤貝などと並んで

「て」と書いてある。「て」とはタイのことである

江戸っ子は「食べたい」というのを「たべてえ」と発音する

「親分大変だあ」は「親分てえへんだあ」になる。

アイはエーに変わるのが江戸の言語法則であるとのこと

なるほどですね

実は韓国語もアイはエになるのです

아이は애になります