2020-12-07 助成券 ある日のこと 高齢者になると市からバス、鉄道が割引で乗れる 助成券をもらえます これは自家用車をやめて公共の乗り物に乗って下さいという 意味もあるので悪いことではない、有難いことと思います 個人的には使うこともあまりありません 高齢者へのサービスよりも その分を若い人や子供に使ってもらいたいと思うのです これからは私たちが受けた享受を同じようには受けられないでしょうから
2020-12-06 足のサイズ 韓国語 ある日のこと 韓国 日本では靴のサイズをセンチでいいますが 韓国ではミリで表します 24.5のサイズは韓国では245というわけです 日本語を知っている店員さんは日本式に24.5と言っても理解してくれます そして韓国ではサイズが豊富に揃っていますから 足の小さい私でもピッタリの靴を売ってますので助かります ソウルに行くと必ず行くのが東大門市場の靴卸売場です
2020-12-05 加湿器 ある日のこと 健康 歳時記 冬の間の室内湿度を上げるため 今年は加湿器を買い事務所に設置しました いまは多彩な商品が出ていて迷うくらいです 最終的にはハイブリッドタイプにしましたが音が静かで快適です 少しは喉が楽になることを期待してます コロナにもいいと言いますから
2020-12-04 メリークリスマス 歳時記 ある日のこと 12月に入り街中では クリスマスの飾り付けをしているところが増え 孫たちも自宅の植木にクリスマスの飾りつけをしました ウィルスの影響で例年のように外食したりは出来ないでしょうから 自宅でのスモールパーティーになるでしょうが 子供達にはプレゼントとともに冬休みの楽しみの一つですね
2020-12-03 漢字熟語 26 韓国語 雪上加霜 설상가상(ソルサンカサン) 雪の上に霜なので 悪いことに悪いことが重なるという意味です 韓国語で説明すると 좋지 않은 일이 계속 일어남(良くないことが続けて起こること)となります
2020-12-02 カウチンセーター ある日のこと 歳時記 息子が長年着ていたカウチンセーターを譲り受け着ています ローゲージで厚く、ずしりと重いですが そのぶん暖かさは格別です いまのところ夜中に起きてしまった時の読書時に着ています
2020-12-01 最近読んだ本 143 本 卑弥呼は日本語を話したか 安本美典 PHP研究所 マンション管理員オロオロ日記 南野苑生 三五館シンシャ エコハウスのウソ 前真之 日経BP 方言が明かす日本語の歴史 小林隆 岩波書店 誰? 明野照葉 徳間文庫 日本ワインの夜明け 仲田道弘 創森社 なぜ日本のジャーナリズムは崩壊したのか 望月衣塑子・佐高信 講談社α文庫 下腹しぼりダイエット 蜷川ちひろ KADOKAWA その言い方は失礼です 吉原珠央 幻冬舎新書 文とは何か 橋本陽介 光文社新書
2020-11-30 愛の不時着 韓国語 韓国 これが今一番面白いからと パラサイトを貸してくれた生徒さんが こちらも貸してくれました 愛の不時着 韓国語では사랑의 불시착といいます 確かに面白い でも北朝鮮の描写はあまりにも美しく描きすぎていて 現実とはかけ離れすぎ もしかして大統領の路線に忖度ですかね
2020-11-29 辞世 ある日のこと 女たちの本能寺という本に 細川ガラシャの辞世が載ってました 「ちりぬへき時しりてこそ世の中の 花も花なれ人も人なれ」 昔の人はすごいもんですね また早くのうちに隠居することが理想だったという話も聞いたことがあります 年をとっても役職にしがみついていないで 次の世代に託したいものです
2020-11-28 キム・ミスク氏 音楽 韓国語 毎日聞いている韓国KBSのラジオ 日本でもネットで聞くことができます NHKも海外で聞くことができるといいですね 聴取料の値上げなどより視聴者サービスに力を入れてほしいものです さてKBSの番組の中で好きなのは 毎朝9時から11時までのクラシックを流す 女優の金美淑(김미숙)さんが司会をしているキム・ミスクの家庭音楽 彼女の発音がきれいで愛聴してます