amihsim’s blog(amihsimの歳時記)

韓国語学習のつぶやきと日常の記録

カヌン ナリ チャンナリダ



カヌン ナリ チャンナリダ

가는 날이 장날이다

直訳すると、「行く日が市の日だ」

日本語だと「思ったが吉日」に近いようですが

偶然に予想外のことに出くわすという意味で

「棚からぼたもち」、「運が悪い」の意味も

良いことにも悪いことにも使います

韓国語で説明すると 

계획한 일을 하려고 할 때 공교로운 일이 생긴다.

計画したことをしようとする時 偶然なことが起きるとなります