amihsim’s blog(amihsimの歳時記)

韓国語学習のつぶやきと日常の記録

韓国語学習法

ロシア語の通訳者として有名だった米原万里さん

エッセイストでもありました

著書の中に比喩の力という文があり

そのなかで学生時代に先輩通訳者から教わった秘訣を紹介しています

 「朝起きてから寝るまでに目にはいるもの、耳に入るもの

心に浮かんだ思い、とにかく片っ端からロシア語にしていくんです。

電車の吊革広告も、昼食で出た料理もテレビのコマーシャルの

キャッチコピーも」

 

いかがですか?ロシア語のところを韓国語に置き換えると

良い練習、良い学習方法だと思います