韓国語を始めたときは
아야어여(アヤオヨ)の4つの母音が日本語と違い戸惑います
しかし流暢に発音が出来るようになったら
今度は、おちょぼ口の母音오요우유(オヨウユ)に気をつけてください
韓国に行って通じない発音の一つが母音のなかの
오요우유なのです
군대(軍隊)と 근대(近代)がいい例なのですが
おちょぼ口にしないと軍隊と言っているつもりが近代と発音していることになります
その、おちょぼ口ですが
ほとんどの人が、おちょぼにしているつもりでも
おちょぼになっていません
鏡を見ながら練習をしてください
またおちょぼ口にして発音しなければいけない母音は
忘れがちなのですがもう一つのグループがありますね
それは複合母音の一部
와 왜 외 워 웨 위の6個です
よくハングルを見ると오と우で始まる複合母音ですね
こちらも必ず、おちょぼ口にしましょう
ネイティブはこんなにしなくても発音できますが
外国人である私たちは、おちょぼ口の母音がキーポイントです