韓国語の生徒さんからよく聞く話です
ソウルに行ってタクシーに乗り行き先を告げても通じなくて困ったということ
皆さんにもそういう経験をした人が多いことでしょう
そんな時はパニックになりますよね
その原因のほとんどは
カタカナ発音で発音しているからです
おちょぼ口の母音をおちょぼ口でなく口を開いて発声しているからでしょう
またパッチムの発音が正しくない可能性もあります
あとは平音の発音を激音でしている可能性も
1音節を1音で発音しているでしょうか?など
たとえば、チョンノ、西大門、ミョンドンなどは難しいですね
종로(鍾路)ですが発音は종노となります、日本語で発音するとたぶん전너でしょう
カタカナで発音すると日本人にはどちらもチョンノですが
韓国人が聞くと全然違う発音となります