amihsim’s blog(amihsimの歳時記)

韓国語学習のつぶやきと日常の記録

今週の本 277



もしもあなたが外国人に「日本語を教える」としたら  荒川洋平


                 スリーエーネットワーク



ただいま韓国語を日本人に教えていますが

外国人に日本語を教えるということは

どういうことか興味があり読んでみました

日本語ネイティブが日本語を教えるのは結構むずかしい

だって何も文法の知識がなくても話せるから

文法は教えるのがむずかしいのでしょうね

このなかで面白いことが書いてあります

“〜です”と言うときに普通の日本人は〜desuとは言っていない

〜desという表現に近く、すなわち最後の母音うを言っていないのだと

韓国語で書くと데수ではなく데스に近いのではないでしょうか

言われてみると確かにそう発音しています

外国語を教えるという立場で読んでいると

参考になることがありました