amihsim’s blog(amihsimの歳時記)

韓国語学習のつぶやきと日常の記録

発音の癖





先日ネイティブの方と韓国語で1時間あまり話した時のこと

わかってはいるんですが中々一度ついた癖は治らないという話を


韓国語を習い始めたころは

어と으の母音の発音が難しくてそこにばかり意識がいきますが

中級になると오요우유の母音を意識しないといけません

なぜなら日本人が無意識にオと言うと어の発音に近く

오요우유の発音は口を丸めて突き出す形をしないと通じません

これが分っていてもなかなか出来ないのです

リーディングの時はハングルの形を見て発音しますので

なんとかいいのですが会話の時はそれが難しいのです


    それでも韓国へ行って不自由なく旅行することは

    出来るのです、韓国語はカタカナ発音で覚えよう!

    という本も出てますので通じるだけなら充分ですが

    少しでもいい発音にしたいからの苦労です


例をあげます

軍隊の話をしようと思いクンデと言ったところ

私の発音が無意識にカタカナ発音になり

근대(近代)になってしまい誤解を与えたのです

ほんとうは군대なのです


これを読んでいて韓国語を勉強している方は

習い始めが肝心です口の形をしっかりと学んでください

私が習い始めた頃とは違い、とても素晴らしいテキストや

発音CDがたくさんありますから


以上のような訳で生徒さんには必ず話を何度もするんですが

基礎がどれだけ大切かわかりますね