amihsim’s blog(amihsimの歳時記)

韓国語学習のつぶやきと日常の記録

ゴルフ用語



せんじつレッスンの中で韓国語のゴルフ用語は

どうなっているかという話が出まして

アゲインストは맞바람(マッパラム)

フォローは뒷바람(ティッパラム)というのは

知っていましたがあとは韓国ヤフーで

調べてみました



たいていは英語で用が足りますが

ジャパニーズイングリッシュがあるのと同様に

コリアンイングリッシュがあり日本人のカタカナ英語とは

少し発音が違っていて面白いのです

例を上げると


パット  퍼트(ポットゥ)퍼팅(ポッティン)

バンカー  벙커(ポンコー)

ティーアップ 티업(ティーオップ)

ティーショット 티샷(ティーシャッ)

ダブルボギー 더블보기(トブルボギー)

カタカナでは本当の発音と違いますがこんな感じです

それと韓国語は語頭が濁音になりません


ここまで調べていたら北朝鮮のゴルフ用語も載っていました

戦前の日本と同じように敵性なのか英語をすべて朝鮮語

固有語で表記してありこちらも面白いので少し紹介します


アイアン 쇠채(セチェ)てつ棒

ウッド  나무채 (ナムチェ)木の棒

ホール  구멍 (クモン)穴

OB   경계선 밖 (キョンゲソン パク)境界線の外

グリーン 정착지 (チョンチャクチ)定着地

などです